Cuento erótico de tradición oral.
Ananda, al que conoceis como comentarista ocasional de Erotomana, me propuso hace un tiempo interpretar con voz alguno de mis relatos y, a pesar de parecerme la idea excelente, nos encontramos con el inconveniente de que mis cuentos están en boca de mujer y no casan con una voz masculina, con una salvedad: los relatos basados en mitos griegos. Estas redacciones están escritas con narrador neutro, y además, son perfectas para ser contadas a viva voz porque así es como fueron trasmitidas a través de las antiguas generaciones pasadas. Yo creo que Ananda ha hecho un buen trabajo, a ver qué opinais…
Escuchad, pues, el cuento de Pasífae, la reina que se empeñó en ser montada por un toro:
Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.
.
Si quereis leer el texto: Pasifae, ¿origen del gesto poner los cuernos?
Si te gustó esta entrada anímate a escribir un comentario o suscribirte al feed y obtener los artículos futuros en tu lector de feeds.
Comentarios
No lo hace mal Ananda, aunque el texto es complicado para recitar como un relato erótico. Es curioso, en algún momento me ha recordado a Juan José Plans en su programa radiofónico “Historias”.
Tal vez en el futuro Susana nos deleite con un “cuento en boca de un hombre” y podamos comprobar nuevamente las dotes de Ananda. (¿Un desafío? sin duda, no resulta nada sencillo, lo se muy bien).
Valoro o ofrecemento de Ananda e considero digno de todo mérito o traballo feito; pero permíteme a consideración de que me molen moito máis as interpretacións de Lipa.
Con todo, entendo que seguramente aquí poderán aportar opinións máis positivas o componente femenino deste lado da grada.
Beijinhos
Hola,
Muy bien Ananda!! Ha estado muy interesante escuchar una voz de hombre para variar y la verdad es que no lo haces nada mal.
Tal vez un poco molesto escuchar la voz como en vacío, casi con eco. Pero por el resto está muy bien.
Besos.
Estoy de acuerdo con los que decís que es largo, las próximas entregas, intentaré reducir más el cuento. Me resulta difícil escribir para ser leido, es una técnica diferente y no le cojo el punto. Se lo he puesto difícil a Ananda y aun así lo hace muy bien, como decís Tirachinas, Lobato, Rodrigo y Suspense. Chousa prefiere a Lipa y es comprensible.
Yo creo que a las personas con incapacidad para leer (ciegas) les encantaría escuchar estos audiorrelatos sobre mitos, y, también los de Lipa Benet. Supongo que no tendrán fácil acceso al erotismo de una cierta calidad. Si alguno de los que entrais, conoceis a alguien de la ONCE, que les hable de esta página, porfa.
Os envío un beso, con los ojos cerrados, sólo escuchando.
Pois sí, sí que o fixo ben!
non era nada doado, que o conto non é tan intimista e quetiño como os que fas para Lipa.
algún día un nesa liña ¿si?
Un saludo a todo el personal y gracias por los comentarios. Se toma nota. Entre todos y poco a poco…
Aprovecho la hospitalidad de nuestra anfitriona, de nuestra Pompadour, para charlar con Suspense. No me sonaba J.J. Plans(un fallo gordo, gordo), he bicheado y resulta que me han salido los dientes con él. Toda la vida oyéndole. Al consultar su biografía, vaya tío más acojonante.
Y, efectivamente, a eso querría sonar. ¡Ojalá!
Saludos
¡Un audio de gran calidad la voz de Ananda y la entonacion es la correcta para el relato que escribiste Susana!
¡Talentosa mancuerna!
Caricias
Pieladentro
Saludos recibidos Ananda. En cuanto a J.J. Plans… sin lugar a dudas ha sido una voz muy importante de la radio, nadie, en mi opinión, ha sido capaz de narrar en este medio como él lo hacía, al menos en los últimos 20 años.
Llego tarde…disculpadme.
Estoy alucinada! Primero por la creación y creatividad de Susana, que creo que ya se lo he dicho en más de una ocasión.
Segundo, por lo maravilloso que puede resultar el buen uso de estas nuevas técnicas de hoy en día. Es la primera vez que oigo un relato narrado en un blog y me ha resultado una experiencia mágica, rayando lo orgásmico ![]()
Tercero, porque Ananda me parecía un nombre de mujer y resulta que es un hombre. Con una bonita entonación. Y un acento que quisiera sonarme a algún país latino, pero no sé…aunque no tengo muy mal oído musical, creo que sí lo tengo malo para los acentos.
Bravo a los dos por este rato maravilloso

RSS




Un trabajo fino hizo Ananda. Parece un relato de los años cincuenta, y destaco la ironía. Buena colaboración, Susana.