Fantasías eróticas en palabras
En los días de tormenta, nada como juntarse los amantes para contarse cuentos y soñar con mil y una fantasías.
Este mes he escrito un cuento para Certo (en galego): Os dous Xemelgos, he hecho una crítica literaria para el espacio “Más que Palabras” del libro La piel afilada, y además en los quioscos encontrareis un nuevo número de Sensuality en el que me recreo en una “Receta de fantasía” y en el mito griego del pastor Anquises.
Gracias por leer mis cositas, en las que -espero se note- pongo mucha
ilusión.
Si te gustó esta entrada anímate a escribir un comentario o suscribirte al feed y obtener los artículos futuros en tu lector de feeds.
Comentarios
no hay nada mas rico que un excelente cunnilingus hecho por tu pareja, como es mi caso
es conseguir el culmen del placer orgasmico, rico rico……
aun no entiendo como hay chicas a las que no les gusta que se lo coman…
Se nota, se nota que pones mucha ilusión. Y alguna que otra cosita más. Ingredientes sencillos, de los de toda la vida, pero que mezclados en justa y sabia medida, dan finalmente un guiso… Para chuparse los dedos, para que le chupen a tierna y mira, ya puestos, que me la chupen a mi también.
Fantastic Susan. Besitos.
estiven lendo o conto dos xemelgos.
e escoiteille a unha muller que tivera sexo con un “por pena”,
(agora non sigades lendo, que vén spoiler)
pero para que calaran a boca, nunca!
![]()
entretenido o conto!
Siempre es un placer leerte. Tus relatos parecen canciones (bena letra, buena rítmica, ganas de bailar y ser feliz).
Con tormenta apetece todo caliente: chocolate, churros, la chimenea, y la piel que uno más quiera…
Carla, Nana: Esto debe ser algo así como el cachas que se ventila unos cientos de abdominales diarios, que hace falta ponerle voluntad y entrenamiento pero es tiempo que empleo con gusto porque lo vivo como una pasión, me encanta tener la cabeza felizmente ocupada en estas fantasías y me salen a borbotones. Que yo misma veo la cantidad de cuentos que llevo y os juro que lo flipo. Ojalá que dure la racha, porque francamente, me lo paso bomba, y luego me decís cosas tan bonitas: Wendy, qué bueno que veas así lo que hago, Nelson, gracias por tus palabras y sé bienvenido.
Un beso Ananda, Zeltia, Chousa, Suspense, Kaplan, Andrés y tierna (también a los y las que me leeis en silencio).
Del relato de Certo, menos que más enteradome he, por atribulaciones ajenas a mi voluntad, pero me han gustado las sutilezas e idioms(1) del gallego que he logrado apreciar.
Una tormenta de verano, a temperatura ambiente la gota cayente, aparato eléctrico de fondo, la ciclogénesis explosiva de los …, partenaire dura de pelar, ¡la mia gioia!, grande sesso, non voglio cioccolato,…
…Susana, vieni con me, prego.(Urrffmmmmm!)
(1): en inglés tengo muy claro su concepto, en castellano lo más adecuado sería “de las particularidades del idioma”.
RSS


Simplemente no puedo hacer otra cosa que felicitarte por tu excelente pagina, por tu excelente forma de escribir y por esa gran sensibilidad en tus letras…
Te saludo desde http://desdoblamientointelectual.blogia.com/
suerte!!!